中国文字的奥妙让老外晕倒 …

20111221-192433.jpg
〈中文萬歲〉!!

一美女興致勃勃地問醫生:
「我想豐胸,但是豐胸後會有什麼效果?」

醫生淡定地答道:「豐胸後,一般會有四種結果:

1. 大不一樣;

2. 不大一樣;

3. 一樣不大;

4. 不一樣大!」

世界上沒有其他的文字能夠有這樣的功能,中文萬歲!!

1, 方便
有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。

到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」 見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說「方便」在中文口語裏是「上廁所」的意思。

哦,老外意會了。

席中,中國朋友對老外說:「希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。」

老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:「我想在你方便的時候請你吃飯。」

見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:「如果你最近不方便的話,咱們改日。……」

老外無語。

「……咱找個你我都方便的時候一起吃飯。」

老外隨即倒地!

2. 「乳」字的解釋
一位老師正在向老外學生解釋「乳」字的含義:乳即是小的意思,比如乳鴿、乳豬等。講解完後,老師要求老外學生用乳字造句。

老外學生:因為現在房價太高了,所以我家只能買得起50平方米的乳房。

老師冒著冷汗說:「再造一個!」

老外學生:我年紀太小,連一米寬的乳溝都跳不過去!

老師冷汗如雨下說:「再造一個!」

老外學生:老師我真的想不出來了,我的乳頭都快想破了!

3.「意思」的意思
某老外苦學漢語10年,到中國參加漢語考試。

試題為,請解釋下文中每個「意思」的意思。

阿呆給領導送紅包時,兩個人的對話頗有意思。

領導:「你這是什麼意思?」

阿呆:「沒什麼意思,意思意思。」

領導:「你這就不夠意思了。」

阿呆:「小意思,小意思。」

領導:「你這人真有意思。」

阿呆:「其實也沒有別的意思。」

領導:「那我就不好意思了。」

阿呆:「是我不好意思。」

老外淚流滿面,交白卷回國了。

From Goh KK

20111221-192523.jpg

Advertisements

About Gintai_昇泰

I'm a Chinese Singaporean living in the Eastern part of Singapore. I tweet on current affairs & inspirational quotes. I blog on issues or events if they interest me. I write for pleasure. I also write mainly for my family and friends. At least they know I'm still alive and well. It's a free country. No one is forcing you to read if you don't like what I write. I'm entitled to my own opinions. Having said that, there are still retards, morons and losers out there hiding behind anonymity hurling all kinds of insults and wicked remarks on my blog. I guess we'll just have to live with these cowardly mangy dogs found in any society. Sigh!
This entry was posted in Langgar. Bookmark the permalink.